Willkommen Gast. Bitte Einloggen oder Registrieren
Willkommen im Kubaforum
 
Willkommen im Kubaforum!!
  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrieren  
 
 
Seiten: 1 2 
Thema versenden Drucken
Was könnten die beiden sich ausgedacht haben? (Gelesen: 18397 mal)
15. Oktober 2015 um 18:52

cubaanfänger   Offline
Global Moderator
Cubalibre

Beiträge: 2396
*****
 


Im letzten Urlaub war Novias beste Freundin ( eine bildhübche Mulata) für 3 Tage/2 Nächte mit uns im Urlaub ( und im gleichen Bett). Eigentlich hatte ich ja gehofft, dass Novia ein bisschen Bi ist und wir zu dritt was machen können. War aber nicht. Nachdem ich mich ein wenig beschwert habe, hat jetzt Novia geschrieben, dass ihre Freundin wieder mit kommt für 3 Tage. Aber dieses Mal soll es ( für die beiden) lustiger werden.

Daher meine Frage: Was zum Henker verstehen Cubanas unter : Domadoras und Brujas de la noche?

Die wörtliche Übersetzung ist mir klar.

Was könnte es sinngemäß bedeuten?

Selbst auf mehrfache Nachfrage bekomme ich nur ein : es un grande sorpreso para ti.
 
IP gespeichert
 
Antwort #1 - 15. Oktober 2015 um 21:47

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
cubaanfänger schrieb am 15. Oktober 2015 um 18:52:
Selbst auf mehrfache Nachfrage bekomme ich nur ein : es un grande sorpreso para ti.

Wie recht sie hat!!
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #2 - 18. Oktober 2015 um 19:27

Pancho   Offline
Full Member
Cubalibre

Geschlecht: male
Beiträge: 329
***
 
Sehr schöne Aussichten, sei aber vorsichtig falls deine Kleine denkt das zwischen der Freundin und dir  Liebe im Spiel ist kann es gefährlich werden.

Ich weiß wovon ich spreche  Laut lachend
 
IP gespeichert
 
Antwort #3 - 18. Oktober 2015 um 19:45

Pancho   Offline
Full Member
Cubalibre

Geschlecht: male
Beiträge: 329
***
 
cubaanfänger schrieb am 15. Oktober 2015 um 18:52:
Selbst auf mehrfache Nachfrage bekomme ich nur ein : es un grande sorpreso para ti.



hat mit cafe nichts zu tun  Laut lachend
und auch falsch geschrieben.

Es muss heißen:
es una grande sorpresa para ti

Domadoras und Brujas de la noche? - Alles ist möglich (sagt meine Frau)
 
IP gespeichert
 
Antwort #4 - 18. Oktober 2015 um 23:17

cubaanfänger   Offline
Global Moderator
Cubalibre

Beiträge: 2396
*****
 


Also fangen wir mal mit der Kleinigkeit an, das im spanischen das Adjektiv nach dem Substantiv kommt. Aber das ist nicht die Frage.

Offensichtilich hat hier auch keiner eine Ahnung was die beiden mit mit mir vor haben.

Mittlerweile habe ich ohne Internet zumindest herausgefunden, dass Domadora auf Kubanisch so etwas wie Amazone bedeutet und brujas de la noche eine Steigerung ist.

Somit kann ich mich nicht des Gefühls entledigen, das die beiden ihren Spass haben wollen und ich der Spassbringer sein soll.

Was mir im Prinzip egal ist. Jedoch ist die Wortverwandschaft von "esposas " ( Handschellen/Ehefrau) schon etwas merkwürdig.

Wie auch immer, ich werde es überleben, und wenn es gut war schreibe ich was es in Kuba  bedeutet.

 
IP gespeichert
 
Antwort #5 - 24. Dezember 2015 um 14:24

Pancho   Offline
Full Member
Cubalibre

Geschlecht: male
Beiträge: 329
***
 
Was könnten die beiden sich ausgedacht haben?


Werden wir es erfahren ?
 
IP gespeichert
 
Antwort #6 - 24. Dezember 2015 um 14:40

bruja   Offline
Full Member
de puta madre

Beiträge: 506
***
 
Sie wollen dich verhexen....
Hab meinen Mann gefragt.
 

El sentido común no es tan común. (Voltaire)
IP gespeichert
 
Antwort #7 - 26. Dezember 2015 um 15:37

Pancho   Offline
Full Member
Cubalibre

Geschlecht: male
Beiträge: 329
***
 
ich will auch, ich will auch  Laut lachend
 
IP gespeichert
 
Antwort #8 - 27. Dezember 2015 um 17:19

cubaanfänger   Offline
Global Moderator
Cubalibre

Beiträge: 2396
*****
 

Pancho da brauchst du aber viel Humor.  Zwinkernd

Was die beiden mit mir angestellt haben, habe ich ja nur ansatzweise in meinem Reisebericht geschrieben. SM-Szession mit zwei Dominas wäre auch eine passende Beschreibung gewesen. weinend
 
IP gespeichert
 
Antwort #9 - 27. Dezember 2015 um 21:00

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Dann ist klar warum Du jetzt alle Viere von Dir streckst und auf Selbstheilung hoffst.  Traurig 
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #10 - 09. März 2016 um 19:33

Mungo   Offline
Full Member
Cubalibre
NRW

Geschlecht: male
Beiträge: 232
***
 
Ich weiß nicht wieso, aber ich hörte heute dieses Song und dachte das wäre doch was für cubaanfängers Novia..... Durchgedreht

https://www.youtube.com/watch?v=AgHjN2j5gIw
 
IP gespeichert
 
Antwort #11 - 09. März 2016 um 20:30

cubaanfänger   Offline
Global Moderator
Cubalibre

Beiträge: 2396
*****
 

Naja vermutlich sind alle/die meisten Cubanas romantisch veranlagt.( Schnulzentelenovelas sind deren tägliche Droge)

Mal abgesehen, dass Novia kein englisch kann!
Ist so ein Schmalztext tatsächlich ihr Ding.

Laut lachend
 
IP gespeichert
 
Antwort #12 - 09. März 2016 um 20:45

Mungo   Offline
Full Member
Cubalibre
NRW

Geschlecht: male
Beiträge: 232
***
 
Der Song ist doch in spanisch.  Laut lachend
 
IP gespeichert
 
Antwort #13 - 09. März 2016 um 21:11

cubaanfänger   Offline
Global Moderator
Cubalibre

Beiträge: 2396
*****
 

Hasta mañana von ABBA ist auf spanisch?
Etwas Kontext wäre nicht schlecht!
Was meinst du eigentlich genau?
Bzw. was willst du wissen?
 
IP gespeichert
 
Antwort #14 - 09. März 2016 um 22:15

Mungo   Offline
Full Member
Cubalibre
NRW

Geschlecht: male
Beiträge: 232
***
 
Sorry. Ich will nichts wissen, dachte du hörst dir das Lied an und erkennst, dass es nicht auf englisch ist. Ja, die haben das auch auf spanisch gesungen. Das war meine einzige Intention. Dachte der Novia gefällt es und sie kennt es noch nicht.  Zwinkernd
 
IP gespeichert
 
Seiten: 1 2 
Thema versenden Drucken