Willkommen Gast. Bitte Einloggen oder Registrieren
Willkommen im Kubaforum
 
Willkommen im Kubaforum!!
  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrieren  
 
 
Seiten: 1 2 3 
Thema versenden Drucken
Re: Einladung eines kubanischen Ehepaares (Gelesen: 27227 mal)
07. November 2010 um 17:59

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Auch wenn der Visakodex für alle Schengen-Visa gleich ist, so sind die Anträge von Deinen beiden Gästen nach Art 5 Abs 1 a) + b) in der französischen Botschaft in Havanna zu stellen. Es bleibt Dir nicht erspart, auf deren Internetseite die Vorgaben für die Visavergabe, in diesem Fall  Visa de court séjour durchzulesen und zu beachten.

Im Gegensatz zu der Praxis der deutschen Botschaft wurde die Aufenthaltsdauer beim 1. Besuch seitens der französischen Botschaft auf 1 Monat begrenzt. Meine Erkenntnis liegt aber schon Jahre zurück. Jetzt ist diese Vorgabe nicht mehr auf deren Internetseite auszumachen.

Neben der Einreisegenehmigung in Form eines Visums wird noch die Ausreisegenehmigung von der kubanischen Inmigracion benötigt. Dies wird durch ein Einladungsschreiben über das kubanischen Konsulat in Paris nach den Vorgabe auf deren Internetseite initiiert. Während die kubanischen Gebühren (200 EUR zzgl. 25 EUR auf dem Postweg) gleich sind, ist es offenbar einfacher bei der Einreichung der Dokumente. Danach genügt offenbar das Ausfüllen deren Formulars und die Beglaubigung der Unterschrift des Einladenden durch die Kommunalverwaltung (Mairie).

Vielleicht sollte ich nächstes Mal diese Einladung über das kubanische Konsulat in Frankreich machen, dann würde ich mir die zusätzliche, unsinnige Verpflichtungen ersparen, die neben der Pflichtung der Kostenübernahme vom hiesigen Konsulat verlangt wird. Auch die Vorlage eines mehrsprachigen, vom Notar beglaubigten Schreibens mit Beglaubigung der Rechtmäßigkeit dessen Unterschrift vom zuständigen Landgerichts (Apostille) wäre dann nicht nötig.

Im übrigen mein Kompliment für Deine perfekten Deutschkenntnisse. Liegt es an der Nähe zu Deutschland, z.B. Elsass?
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #1 - 07. November 2010 um 18:12
bruca   Ex-Mitglied

 
schönen Dank für die schnelle Antwort.
Die wichtigste Frage für mich/uns ist eigentlich: haben wir eine Chance, daß uns Beide gleichzeitig besuchen können, damit steht und fällt für uns eigentlich Alles. Wir haben ja keinerlei verwandschaftliche Beziehung. Wie sind Eure Erfahrungen?
Nochmals Dank


Geboren in Ostdeutschland, zur Schule gegangen in Süddeutschland, dann "Besatzer"  Zwinkernd geheiratet und europäisch geworden, daher meine Deutschkenntnisse.
Grüßchen
 
IP gespeichert
 
Antwort #2 - 07. November 2010 um 18:55

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Auch die französiche Botschaft hat sich nach den Visakodex zu richten. Den gibt es selbstverständlich auch in deutsch. Danach ist für die Bewilligung des Visums die Prüfung der Rückkehrwilligkeit maßgebend, um davon ausgehen zu können, dass das Visum nicht für eine illegale Einwanderung missbraucht wird. Was hierbei im Einzelnen geprüft werden kann, steht im Artikel 21 dieser Verordnung.

Ähnliches, wie die seinerzeitige Visapraxis der DDR, dass zur Sicherstellung der Rückkehr nur einer der beiden Ehepartner ausreisen durfte, gibt es in diesem Zusammenhang nicht.

Schon länger im Nachbarland? In einem schönen Departement?
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #3 - 07. November 2010 um 19:06
bruca   Ex-Mitglied

 
OT:
Im Süd-Elsaß seit 1992, davor haben wir mal ein paar Jahre in Algerien gelebt, allerdings nach der Unabhängigkeit.
Unsere Freunde wohnen lustigerweise in Argelia!
Und nochmal OT:
Wie kann ich ein Avatar einfügen, mein Englisch ist sehr mittelmäßig, Französisch oder Spanisch käme mir besser zu Paß
Ich finde kein Testforum...erledigt wie man sehen kann.

Nachtrag:
ich habe gerade nochmal die Botschaftseite geöffnet, da steht eindeutig, scheint mir, daß ich nur einen Kubaner/in einladen kann.
Heißt das 2 Formulare?
Oder darf mein Mann oder meine Tochter die zweite Person gleichzeitig einladen?
Jetzt bin ich schon wieder irritiert. Hat denn niemand schon Mal 2 Freunde aufs Mal eingeladen?

L’invitation sera octroyée à un seul invité et pour un seul voyage en France et sera valable pour un an, à compter de la date où sera certifiée l’invitation ou à compter de la date où celle-ci sera formalisée  par le consul, selon le cas.
 
IP gespeichert
 
Antwort #4 - 07. November 2010 um 19:43

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Wegen des Avatars mach einen neuen Thread auf und stellt die Frage nochmal. Falls niemand Alex zuvorkommt, wird er sich melden. Er ist Holländer, kommt aber mit deutsch bestens zurecht.

Wie lange warst Du denn in Algerien? Wahrscheinlich hast Du dort französisch gelernt. Hast Dich sicher dort als Deutsche ausgegeben, denn von den Franzosen haben sie auch jetzt nach den vielen Jahrzehnten genug. Dein "Besatzer" wird sich hoffentlich dort nicht als pied-noir geoutet haben?.
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #5 - 07. November 2010 um 19:58

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Mit dem zitierten Text ist gemeint, dass das Einladungsschreiben nur für 1 Person und nur für 1 Reise gilt und das Einladungsschreiben eine Gültigkeit von 1 Jahr hat. Die Gebühren und auch die Formalien sind also für jede einzelne Personen zu entrichten bzw. zu erledigen.

Es sind übrigens nicht die einzigen kubanischen Gebühren. Auch für die Ausreisegenehmigung (PVE) werden in Kuba Gebühren erhoben (150 CUC für 1 Monat) und für jeden weiteren Monat 55 CUC. Und dies wiederum für jede Person.
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #6 - 07. November 2010 um 20:49
bruca   Ex-Mitglied

 
Esperanto schrieb am 07. November 2010 um 19:43:
Wegen des Avatars mach einen neuen Thread auf und stellt die Frage nochmal. Falls niemand Alex zuvorkommt, wird er sich melden. Er ist Holländer, kommt aber mit deutsch bestens zurecht.

Wie lange warst Du denn in Algerien? Wahrscheinlich hast Du dort französisch gelernt. Hast Dich sicher dort als Deutsche ausgegeben, denn von den Franzosen haben sie auch jetzt nach den vielen Jahrzehnten genug. Dein "Besatzer" wird sich hoffentlich dort nicht als pied-noir geoutet haben?.


3 Jahre, Französisch konnte ich schon vorher, war auch praktisch, da mein Mann zu Anfang so gut wie kein Deutsch sprach. Im übrigen waren Franzosen dort wesentlich weniger unbeliebt als man glauben möchte, im Gegensatz zu Deutschen muß ich leider sagen. Ich habe es daher weitgehend vermieden Deutsch zu sprechen Laut lachend. Mein Mann ist aus Lyon, also nix mit "pied noir".
Ich glaube mit Deiner letzten Antwort sind meine Bedenken was Einladung der Freunde betrifft weitgehend ausgeräumt.
Danke noch Mal
Schöne Woche
Bruca
 
IP gespeichert
 
Antwort #7 - 07. November 2010 um 23:14

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Bevor die Formalie für die Ausreisegenehmigung über das kubanische Konsulat in Paris angegangen wird, sollte -wegen deren hohen Gebühren- erst die Genehmigung der beiden Visa durch die französische Botschaft in Havanna abgewartet werden.

Für den Visumsantrag benötigt das kubanische Ehepaar neben den Reisepässen die auf der Internetseite angeführten Dokumente von Dir. Da haben wir es bei der deutschen Botschaft einfacher, weil anstelle der Einladung (l’invitation de l’hôte), Nachweis der Unterkunft (pièce justificative de l’établissement d’hébergement/attestation d’accueil de la mairie) und der Leistungsfähigkeit (3 derniers bulletins de salaires du répondant ou déclaration d’impôt récente), eine bei der Ausländerbehörde zu beschaffende „Verpflichtungserklärung“ genügt, welche im Original mit dem Antrag vorzulegen ist.

Auch macht es keinen großen Unterschied, ob der deutsche Botschaft der Nachweis der Reisekrankenversicherung bei der Antragstellung oder der französischen erst nach Antragszustimmung vorzulegen ist. Eigenartigerweise verlangt die französische Botschaft zu diesem Zeitpunkt auch die Vorlage des Flugtickets mit bestätigter Reservierung, obwohl es eigentlich nur noch e-tickets gibt. Die deutsche Botschaft verzichtet auf derartiges, da sie die Übernahme der Reisekosten einschließlich Rückflug durch die „Verpflichtungserklärung“ als ausreichend abgesichert ansieht.

Erst mit dem Visum im Pass kann die Ausreisegenehmigung von Deinen künftigen Gästen beantragt werden, wofür sie dann allerdings noch das bereits erwähnte, über das kubanische Konsulat zu beschaffende Einladungsschreiben und wiederum Geldmittel benötigen werden.
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #8 - 10. November 2010 um 20:10

Elisabeth   Offline
Full Member
paroliño
CH

Beiträge: 1310
***
 
Bonsoir presque-voisine,

Hast du schon einmal ins Forum des Routards geschaut. Da gibt es ellenlange threads die das Thema Einladung nach Frankreich behandeln. Hier z.B.
http://www.routard.com/forum_message/17932/procedure_d_invitation.htm

So viel ich weiss ist die Einladung in Frankreich um einiges komplizierter als in Deutschland, trotz Codex.  

Wir haben aber in Santiago de Cuba einmal in einer CP übernachtet wo der Eigentümer uns erzählte, dass er und seine Frau durch ein befreundetes Ehepaar zusammen nach Frankreich eingeladen wurden, Sie waren dann auch tatsächlich während 3 Wochen in F in den Ferien und haben uns stolz alle Fotos vor dem Tour Eiffel, vor dem Louvre, Trocadero usw. gezeigt.  Möglich sollte es also sein.
 

Elisabeth
IP gespeichert
 
Antwort #9 - 07. November 2010 um 15:21
bruca   Ex-Mitglied

 
Guten Tag,
die Frage hattet Ihr sicher auch schonmal. Aber ehe ich mich durchs ganze Forum lese...
sicher gibt mir Jemand den genauen Hinweis wo.

Wir sind seit vielen Jahren mit Kubanern befreundet, waren auch schon viele Male privat bei Ihnen, sind die Paten ihrer Enkel.
Wir würden nun gerne das Ehepaar einladen.
Ramón ist 65 Tauchlehrer, so gut wie arbeitslos, mangels Touristen, Paula 48 Maniküre bzw. Hausfrau.
Ich habe mich schon durch viel Foren Botschaften usw. gequält, bin aber immer noch verunsichert, ob es wohl klappen könnte für Beide zusammen die Genehmigung zu bekommen. Der finanzielle Aufwand ist ja doch nicht unerheblich. Wir würden es nun dieses Jahr entgültig versuchen wollen, nachdem die Hoffnungen von 2008 ja leider geplatzt sind. Ah, wir sind Franzosen und leben in Frankreich aber die Schengengeschichte ist wahrscheinlich überall gleich.
Welche Erfahrungen habt Ihr?
Dank für  Eure Antwort
Bruca
 
IP gespeichert
 
Antwort #10 - 11. November 2010 um 07:32

Alex   Offline
Administrator
Cubalibre
Harderwijk

Geschlecht: male
Beiträge: 206
*****
 
Sorry! Hier ist nun alles ein bisschen durcheinander gekommen beim Versuch des Verschiebens in ein gemeinsames Thema...
 
IP gespeichert
 
Antwort #11 - 12. November 2010 um 08:29
bruca   Ex-Mitglied

 
Elisabeth schrieb am 10. November 2010 um 20:10:
Bonsoir presque-voisine,
So viel ich weiss ist die Einladung in Frankreich um einiges komplizierter als in Deutschland, trotz Codex.  
Wir haben aber in Santiago de Cuba einmal in einer CP übernachtet wo der Eigentümer uns erzählte, dass er und seine Frau durch ein befreundetes Ehepaar zusammen nach Frankreich eingeladen wurden,


Natürlische abe isch das Routardforum durchgesucht, como no. Das bei uns der Bürohengst noch lauter wiehert, als in Deutschland, haben wir zu unserem Leidwesen schon öfter feststellen dürfen.
Wir werden es dieses Jahr starten und dann berichten ob es geklappt hat.
Stürmische Grüße
Bruca
 
IP gespeichert
 
Antwort #12 - 27. November 2010 um 15:55
bruca   Ex-Mitglied

 
Guten Tag Esperanto,
gibt es das Einladungs-Formalar auch franz/spanisch, ich konnte es nicht finden?
Danke
Bruca
ich füge noch meine "carta de motivación" ein. Reicht das so oder sollte ich noch ein bißchen blumiger werden?
Zitat:
Carta  de motivación
En nuestras primeras vacaciones de buceo en el 1994, en la Isla de la Juventud, encontrabamos a
R. ....nuestro guía de buceo muy simpático y competente. A través de él, pudimos conocer los tesoros submarinos alrededor de la isla. Por su naturaleza tranquila y entusiasta pudimos descubrir y disfrutar de la fauna y la flora en el "Archipiélago de Los Canarreos".

En una fiesta conocímos tambien a su esposa P .... Con ella hemos explorado las bellezas de la isla. Durante nuestras numerosas estancias casi anuales en la isla, sólo interrumpido por la grave enfermedad de mi marido en el 2002, se aprofundizó nuestra amistad. De amigos nos hizimos familia. Por supuesto, también conocíamos a sus hija M   ..... asi como otros familiares y cuando nació el primer nieto, G................, aceptamos con placer ser los padrinos.

Durante muchos años pudimos compartir nuestras vidas, tanto en una comida común,  como en el festival de música en Argelia o en la fiesta de los trabajadores con baile y musicá muy animada.

Ahora que ya nos conocemos desde hace casi 20 años nos gustaría invitarlos a conocer tambien las bellezas de nuestro pais. Sería un placer para nosotros llevarlos a los lugares famosos y bonitos en nuestro entorno y agradecerles de esta manera de muchos años de amistad.


Vielen Dank für Eure Ratschläge
Bruca
die schon ganz aufgeregt ist, weil sie mal wieder nicht weiß wie sie die 100 kg Gepäck und 2 Fahrräder dem Condor und sonstigen Tieren begreiflich machen soll.
 
IP gespeichert
 
Antwort #13 - 27. November 2010 um 17:26

Esperanto   Offline
Administrator

Beiträge: 3149
*****
 
Es gibt kein zweisprachiges Formular französisch/spanisch. Es wird ja offenbar auch nicht gebraucht, weil das kubanische Konsulat in Paris die Sache wirklich einfach macht. Sie geben sich mit dem auf ihrer Internetseite eingestellten französischsprachigen Formular und der Bezahlung von 225 EUR zufrieden. Es bedarf auch keiner „Carta de motivacion“.

Allerdings ist der Ablauf anders, als bei dem hiesigen Konsulat in DE, soweit ich den entsprechenden Text auf deren Internetseite richtig interpretiere. Danach ist das fragliche Formular auszufüllen, die Unterschrift bei der Mairie zu beglaubigen (eine Unterschriftsbeglaubigung durch einen Notar akzeptieren sie auch) und zusammen mit einem Verrechnungsscheck über 225 (bei Erledigung auf dem Postweg – sonst 200 EUR in Cash bei persönlichen Erscheinen in Paris) und einem, mit Deiner Adresse versehenen, mit 1 EUR frankierten Rückumschlag dem Konsulat zuzustellen. Danach stellt das kubanische Konsulat ein eigenes Einladungsschreiben (vermutlich ausschließlich in spanisch) aus, welches im Rückumschlag Dir zur Unterschrift zugesandt wird, um es wieder dem Konsulat zurückzusenden. Von dort wird es der CJI in Havanna für die Ausstellung des offiziellen notariellen Einladungsschreibens für die Beantragung der Ausreisegenehmigung weitergeleitet.

Im kubanischen Konsulat kümmern sie sich nicht um das Reisemotiv. Das ist bei der Visumsbeantragung beim französischen Konsulat in Havanna sicher anders. Dort haben sie den Zweck des Besuchs zu prüfen und insbesondere auch, ob die Rückkehrwilligkeit vorhanden ist. Ist das nicht der Fall, so ist der Antrag auf ein Besuchsvisum unaufrichtig und wird für eine illegale Zuwanderung missbraucht. Da wäre ein Schreiben angebrachter, wenn das französische Konsulat dies nicht von vornherein ignoriert.

Ach ja, - falls das mit dem Visum klappt, dann ist die Mitnahme von 100 kg nach Kuba am Ende des Aufenthaltes eher eine freudige Kür. Das schafft meine Freundin alleine. Jedesmal ist aber auch ein Fahrrad dabei. Da läßt sich im Fahrradkarton noch einiges (Schuhe etc.) dazupacken. Es ist nämlich der günstigste Transport für das Übergepäck, denn für das Fahrrad gibt es einen Pauschalpreis. Und für ein paar Kilo mehr, als die vorgegebenen 30 kg, lassen sie sich bei Condor nicht lumpen.  
 

Saludos Esperanto
IP gespeichert
 
Antwort #14 - 27. November 2010 um 18:15
bruca   Ex-Mitglied

 
ich habe mich mal wieder nur unvollständig geäußert, ich dachte das Formular direkt mit nach Havanna zu nehmen und gleich mit meinen Freunden aufs Konsulat zu gehen. Ich hatte die Info so verstanden, daß es auch günstiger und u.Ustd. sicherer wäre, da die Beamten ja auch gleich einen hoffentlich positiven Eindruck von uns bekämen ???

Die 100 -120 kg + Handgepäck und 2 Fahrräder nehmen wir mit, wenn wir Fliegen. Die bislang gepackten Koffer platzen jetzt schon, da ginge z.T. nicht mal mehr ein Zigarettenblättchen rein.  Schockiert/Erstaunt und ich könnte noch 5 Koffer mehr füllen...Die Fahrradkartons sind auch hart an der 30 kg Grenze.
Was habt Ihr für Erfahrungen mit der Mitnahme elektronischer Ersatzteile?
Ich habe ein Board, kann man leider nicht aus dem Karton nehmen, Bruchgefhr und 2 Ramspeicherchen, wollte eigentlich auch noch eine externe Festplatte und DVDbrenner mitnehmen.
Natürlich "brauchen wir" das, um unser Laptop aufzupeppen, was wir vor 2 Jahren mitgebracht haben. Hat uns damals allerdings Keiner danach gefragt.
Die Kunden wollen ja schließlich nicht 6 Wochen auf unsere Pläne warten. Klingt das akzeptabel?
Grüßchen aus dem schneebestäubten Elsaß
Bruca
 
IP gespeichert
 
Seiten: 1 2 3 
Thema versenden Drucken